System Name |
M-PIRO
|
|
System Builders | Androutsopoulos,Kokkinaki, Dimitromanolaki, Calder, Oberlander, Not ,O'Donnell
|
|
Development Dates | 2001-2003 | |
Languages | English, Greek, Italian, Spanish | |
URL (if available) | http://www.ltg.ed.ac.uk/mpiro/ |
Development of technology for allowing museums to generate automatically textual or spoken descriptions of exhibits for collections across the Web or in virtual reality environments. M-PIRO stands for ""multilingual personalised information objects"". |
Ion Androutsopoulos, Vassiliki Kokkinaki, Aggeliki Dimitromanolaki, Jo Calder, Jon Oberlander, and Elena Not. Aggeliki Dimitromanolaki, Ion Androutsopoulos, and V. Karkaletsis. A. Isard, J. Oberlander, I. Androutsopoulos, and C. Matheson. Nikiforos Karamanis, Chris Mellish, Jon Oberlander, and Massimo Poesio.
Information last updated: 15.09.2002 (dd.mm.yy)
Generating multilingual personalized descriptions of museum exhibits -- the M-PIRO project.
In Proceedings of the 29th. conference on computer applications and quantitative methods in archaeology, Gotland, Sweden, 2001.
A large-scale systemic functional grammar of Greek.
In Proceedings of the 5th. International Conference on Greek Linguistics, Sorbonne, France, 2001.
Speaking the Users' Languages.
IEEE Intelligent Systems Magazine, 18(1):40--45, January-February 2003.
Special Issue "Advances in Natural Language Processing".
A corpus-based methodology for evaluating metrics of coherence for text structuring.
In Anja Belz, Roger Evans, and Paul Piwek, editors, Natural Language Generation: Third international Conference (INLG 2004), number 3123 in Lecture Notes in Artificial Intelligence, pages 90--99. Springer, Berlin, New York, July 14-16 2004.link
Page last generated: 25-1-2009 21:01:38