Lumière brothers: Train arriving at the Station of Ciotat (1895)Language and Film / Language in film : Overview of course

John Bateman, SS2005

In this course we explore the rich history of interaction between language, linguistics and film. Participants in the course will be introduced to a variety of approaches to film theory and to the kinds and functions of language used in film. Readings will be placed in the copyshop.

Requirements:
For a Leistungsschein, participants should take on one of the Referat topics distributed at the beginning of the course and then as a written paper take on some analysis of a selected portion of film using a combination of the techniques described in the course. For a Teilnahmeschein, participants need only to take on a Referat. Regular participation and keeping up with the readings as these are discussed in class is also expected.

Click here for extra materials, copies of overheads, etc.

12.4.2005

Introduction: Language in Film, Film as text?

Connections and differences: the aims of the course

19.4.2005

The uses film makes of language

Language in particular and language as such

  • Narration, titles, dialogue, intertitles, subtitles, in-situ
  • Cohesion and grammar: is an image a word? a clause? A text?
  • Causal and textual connections : visual cuts and mental joins
  • Generic structures and narrative : Propp and Hollywood

26.4.2005

Some basic vocabulary for film descriptions

Reading:

James Monaco (2000, 3rd. edition) How to read a film. Oxford University Press.

    • Shots, pp195-212
    • Montage, pp216-225
    • Mise-en-scène

3.5.2005

Classical film theory; contrasting views: Eisenstein and Bazin

Reading:

Andrew Tudor (1974) “Eisenstein: great beginnings”. In: Theories of film. Secker & Warburg. Chap.2, pp25-58

André Bazin (1945) “The ontology of the photographic image”. In: Problèmes de la Peinture. Translated and reprinted in: Bazin (1967, trans. Hugh Gray) What is cinema? University of California Press, pp9-16.

André Bazin (1950-1955) “The evolution of the language of the cinema” In: What is cinema? Translated and reprinted in: Bazin (1967, trans. Hugh Gray) University of California Press, pp23-40.

10.5.2005

Classical film theory; the move to semiotics: Christian Metz

Reading:

Metz (1974) Film language: a semiotics of the cinema.

Chap4. “Some points in the semiotics of the cinema”, pp92-107.

Chap5. “Problems of the denotation of the fiction film”, pp108-146.

17.5.2005

Narrative and composition

More sophisticated semiotic approaches: socio-functional semiotics

Reading:

Kress & van Leeuwen, (1996) Narrative representation: designing social action. In: Reading Images: the grammar of visual design. Chap 2,  pp43-75.

24.5.2005

Visual language and movement

Reading:

van Leeuwen (1985) Rhythmic structure of the film text. In van Dijk (ed.) Discourse and Communication: new approaches to the analysis of mass media discourse and communication, pp216-232.

van Leeuwen (1996) Moving English: the visual language of film. In: Goodman/Graddol. Redesigning English: new texts, new identities. Routledge. Chap 2, Reading B. pp81-105.

31.5.2005

The logic of connection

Reading:

van Leeuwen (2005) Introducing social semiotics, Routledge. Chapter 11. “Information Linking”. pp219-247

7.6.2005

Dialogue

Reading:

van Leeuwen, (2005) Introducing social semiotics, Routledge.
Chapter 12. “Dialogue”. pp248-267

14.6.2005

Example Analyses + Term paper assignments

Reading:

O’Halloran, K. (2004) Visual semiosis in film. In: O’Halloran (ed.) Multimodal discourse analysis: systemic-functional perspectives. pp109-130.

Iedema, R. (2001) Analysing film and television: a socio-semiotic account of Hospital: an unhealthy business. In: van Leeuwen/Jewit (eds.) Handbook of visual analysis, pp183-206.

Thibault, P. (2000) The multimodal transcription of a television advertisement: theory and practice. In: Baldry (ed.) Multimodality and multimediality in the distance learning age. Palladino Editore, pp311-385.

21.6.2005

Film as multimodal meaning making

how are meanings distributed across modes? How do they combine?

Reading:

Lemke, J. (1998) Multiplying meaning: visual and verbal semiotics in scientific text. In: Martin/Veel. Reading science. Routledge, pp87-113.

28.6.2005

Analyses: example working groups

5.7.2005

Reports, Conclusions, and Summary