Programm

Mittwoch, 23. September

Session A: Allgemeines und Afrika

8:30 Registrierung(SFG 0140)
9:30–10:00 Eröffnung
10:00–11:00 Thomas Geider (Leipzig) Überblick über die afrikanistische Sprachforschung 1880-1945 in den ehemals deutschen Kolonial- und Missionsgebieten
Thomas Geider (Leipzig) Missionare edieren „Lieder der Pokomo“ (1895) – Ihre Rekontextualisierung als Jagddichtung (1983/2009)
11:00–11:15 Kaffeepause
11:15–12:00 Rüdiger Kröger (Unitätsarchiv Herrnhut) Dokumentation afrikanischer Sprachen durch Herrnhuter Missionare in Deutsch-Ostafrika
12:00–12:45 Norbert Cyffer (Wien) Gibt es primitive Sprachen – oder ist Deutsch auch primitiv?
12:45–14:15 Mittagspause
14:15–15:00 Kokou Azamede (Lomé/Togo) Von der Volks- zur Kirchensprache. Anwendung und Interpretation der Ewe-Sprache auf dem Gebiet der Norddeutschen Missionsgesellschaft in Westafrika, 1884–1939.
15:00–15:45 Dotsé Yigbe (Lomé/Togo) Von Schlegel über Spieth bis Westermann: die Ewe-Sprache im Dienste der Ethnographie
15:45–16:15 Kaffeepause
16:15–17:00 Alexandre Ndeffo Tene (Yaoundé/Kamerun) Sprachkontakt bzw. -konflikt und Übersetzung in Kamerun unter deutscher Kolonialherrschaft (Arbeitstitel)

Session B: Ozeanien und Ausblick

17:00–17:45 Christina Vossmann (Bremen) Barbara Dewein (Bremen) Costenobles Chamorro-Grammatik als später Beitrag zu Deutschlands Koloniallinguistik

20:30 Dinner
 

 

Donnerstag, 24. September

Session B: Ozeanien und Ausblick

10:00–10:45 Peter Mühlhäusler (Adelaide/Australien) Die deutsche Sprache in Kiautschou
10:45–11:00 Kaffeepause
11:00–11:45 Lothar Käser (Freiburg) „Den Buchstaben h können die Eingeborenen nicht aussprechen“ – Pater Laurentius Bollig (1883-1961) und die Sprache von Chuuk/Mikronesien
11:45–12:30 Brigitte Weber (Klagenfurt) Über den Einfluss des Deutschen auf das 'pidgin English' von Kamerun
12:30–14:00 Mittagspause
14:00–14:45 Thomas Stolz (Bremen) Koloniallinguistischer Konkurrenzkampf auf den Marianen: Die Wörterbücher und Grammatiken von Georg Fritz und Callistus Lopinot
14:45–15:00 Kaffeepause
15:00–15:45 Doris Stolberg (Institut für Deutsche Sprache Mannheim) Lexikalische Sprachkontaktphänomene Nauruisch-Deutsch in den linguistischen Schriften der Missionare Delaporte und Kayser
16:30–17:00 Schlussdiskussion