baa1* nm ma- [li-/ya-] evil, disaster,calamity, misfortune, danger, plague. (Kar)
baa2* nm [i-/zi-] bar, pub: ~ ndogo bistro. (Kng)
baa3 nm [i-/zi-] scapegrace.
baada* (ya) kl after: ~ ya mhadhara after the lecture. (mt) ~ ya dhiki faraja every cloud has a silver lining. (Kar)
baadaye* kl thereafter, afterwards, then, later (on). (Kar)
baadhi* (ya) nm 1 some (of), a selection (of), a section (of), a portion (of): ~ ya bidhaa some of the goods; ~ ya watu some of the people. 2 area, location: ~ za Manzese in/around Manzese area. (Kar)
baath.i* kt [sie] 1 resurrect, raise up: Siku ya ku~wa the day of general resurrection, the day of judgement. 2 be ordained, be conferred with apostleship: Ku~wa kwa mtume to confer apostleship (to the prophet). (tdew) baathiwa. ubaathi nm. (Kar)
baba nm [a-/wa-] father, (zamani) sire: ~ wa kambo stepfather; B~ wa Taifa the Father of the Nation; ~Mtakatifu the Pope, ~ Krismasi Father Christmas/Santa Claus. ubaba nm.
babadu.a kt [ele] 1 disfigure, distort, twist, peel off. 2 detach, break apart. (tde) babadulia, (tdew) babaduliwa; (tdk) babaduka; (tdn) babaduana; (tds) babadusha.
babaifu kv hesitant, confused.
babaik.a kt [sie] 1 be confused (in one's speech), stutter, hesitate, be mesmerized. 2 dream aloud while asleep. (tde) babaikia, (tden) babaikiana, (tdew) babaikiwa; (tdk) babaikika; (tds) babaikisha. babaiko nm. ubabaikaji nm. mbabaishi nm.
babaish.a kt [ele/sie] 1 confuse. 2
pretend, beat about the bush. (tde) babaishia; (tdk) babaishika; (tdn)
babaishana; (tdw) babaishwa.
babaje nm ma- [li-/ya-] beche-de-mer, large sea slug.
babak.a kt [sie] argue, dispute. (tde) babakia, (tden) babakiana, (tdew) babakiwa; (tdk) babakika; (tds) babakisha.
babakrismasi nm [a-/wa-] father christmas.
babat.a kt [ele] beat lightly. (tde) babatia; (tdk) babatika; (tdn) babatana; (tds) babatisha; (tdw) babatwa.
babatan.a kt [sie] stick together. (tde) babatania; (tdk) babatanika; (tds) babatanisha.
babatu.a kt [ele] 1 disfigure, disform. 2 separate by force. (tde) babatulia, (tdew) babatuliwa; (tdk) babatuka; (tdn) babatuana; (tds) babatusha.
babe kv giant.
babeli nm [i-] Mnara wa ~ the Tower of Babel.
babewana pia babewatoto nm ma- [a-/wa-] owl widely believed to be a bad omen.
babi.a kt [ele] fumble; beat about the bush. (tde) babilia; (tdk) babika; (tdn) babiana; (tds) babisha; (tdw) babiwa.
babu1 nm ma- [a-/wa-] 1 grandfather. 2 ancestor, respectable name given to an old man, patriarch, progenitor. 3 call used among women friends. 4 male leader of a women's dancing group; male advisor to a women's organisation.
babu2* nm [i-/zi-] piece of cloth: ~
pana broad or thick cloth. (Kar)
babu3 nm [u-] child sickness.
babu4 nm [i-/zi-] chapter (of a book).
babu.a kt [ele] 1 scald, peal off skin as with fire, hot water or illness. 2 char superficially, singe. 3 (colloq) slap, box someone's ears. (tde) babulia, (tdew) babuliwa; (tdk) babuka; (tdn) babuana; (tds) babusha.
bacha nm ma- [li-/ya-] shelf in a wall.
bada nm [li-] stiff porridge prepared from fermented cassava flour.
badala
badala* (ya) kl instead of, on behalf of: Alifanya kazi ~ yangu he did the work on my behalf. (Kar)
badamu nm [i-/zi-] almond.
Badani nm [i-/zi-] 1 front or back piece of a calico gown. 2 body, trunk.
Badhir.i kt [ele] embezzle, squander, dissipate. (tde) badhiria, (tden) badhiriana, (tdew) badhiriwa; (tdk) badhirika; (tds) badhirisha. Ubadhirifu nm.
badhirifu kv extravagant, wasteful, improvident.
Badil.i* kt [ele] 1 substitute, adapt, inflect, change: ~ zamu change guard. 2 (bidhaa) exchange, barter: ~ fedha change money (into smaller units or another currency). (tde) badilia, (tden) badiliana, (tdew) badiliwa; (tdk) badilika; (tds) badilisha. Badilifu kv. (Kar)
badilish.a kt [ele] exchange. (tde) badilishia; (tdk) badilishika; (tdn) badilishana; (tdw) badilishwa.
Badiri* nm 1 full moon. 2 (word applied to) various celestial phenomena and omens. (Kar)
badisi nm [i-/zi-] corsage.
Bado* kl not yet, still: Hajaenda ~? Hasn’t he/she gone yet? ~ yupo hapa he’s still here; ~ kidogo not yet. (Kar)
bafa* nm [i-/zi-] buffer. (Kng)
bafe1 nm [a-/wa-] puff-adder.
Bafe2* nm [i-/zi-] buffet. (Kng)
bafta* nm [i-/zi-] calico; lawn. (Kar)
bafu nm ma- [li-/ya-] 1 bathroom. 2 bathtub: ~ la mvuke sauna.
Baghala1* nm [i-/zi-] ornamented dhow; brig. (Kaj)
baghala2* nm [a-/wa-] mule. (Kar)
baghami* nm [a-/wa-] idiot, fool, a stupid person. (Kar)
bagu.a kt [ele] 1 separate. 2 discriminate against, segregate. (tde) bagulia, (tdek) bagulika, (tdew) baguliwa; (tdn) baguana; (tds) bagusha. Mbaguzi nm. ubaguzi nm.
bahaimu nm ma- [a-/wa-] 1 four-
baibui
legged animal. 2 good-for-nothing fellow.
bahaluli nm ma- [a-/wa-] stupid person.
bahameli* nm [i-/zi-] velvet. (Kar)
bahari* nm [i-/zi-] 1 ocean, sea. 2
(ushairi) the deep: B~ ya Hindi Indian Ocean; B~ ya Sham Red Sea. 3 (fig) vast and extensive: Elimu ni ~ knowledge is vast; Usawa wa ~ sea level; ~ inakupwa the sea is ebbing. (Kar)
baharia* nm ma- [a-/wa-] sailor, seaman, blue-jacket, matelot, member of a ship's crew. (Kar)
bahasa* kv cheap, inexpensive. (Kar)
bahasha* nm [i-/zi-] 1 envelope. 2 satchel, packet; a small parcel. (Ktu)
bahashik.a kt [sie] 1 be perplexed, be worried. 2 fail to reach decision on what to do. (tde) bahashikia; (tdk) bahashikika; (tds) bahashikisha.
bahashishi* nm [i-/zi-] gratuity; baksheesh, douceur, tip. (Kar)
bahati* nm [i-/zi-] 1 luck, fortune, chance: ~ nzuri good luck, ~ kubwa bonanza, pata ~ be fortunate. 2 pure luck: ~ ya mtende fantastic luck; Kwa ~ by chance. 3 lottery: ~ nasibu ya taifa national lottery. (Kaj)
bahatish.a kt [ele] hazard. (tde) bahatishia, (tden) bahatishiana; (tdk) bahatishika; (tdw) bahatishwa.
bahatisho nm ma- [li-/ya-] adventurism.
bahau nm ma- [a-/wa-] fool, idiot, imbecile.
bahili* nm [a-/wa-] miser, niggard, tight-fisted person. kv illiberal, stingy, ungenerous. ubahili nm. (Kar)
bai kt [ele] 1 elect sb for a leadership position. 2 support, be on the side of sb. (tde) bailia, (tden) bailiana, (tdew) bailiwa; (tdk) baika; (tds) baisha.
baibui nm ma- [li-/ya-] purdah (black
garment worn by Moslem women on baidhati
top of other clothes).
baidhati* kv (mwanamke) fair skin and beautiful. (Kar)
baidi* kl far, distant: Anakaa ~ na hapa he lives far from here. kv unrelated: Huyu si ndugu yetu, ni mtu ~ he is unrelated to us. (Kar)
baidik.a kt [sie] be isolated; be separated, keep aloof/apart. (tde) baidikia; (tdk) baidikika; (tds) baidikisha.
baina* (ya) ku 1 either or: Chagua ~
ya vitu hivi viwili choose either or. 2
among, amid, amidst: Alikuwa ~ ya waliohudhuria he was among those who attended. 3 between: ~ ya Moshi na Arusha between Moshi and Arusha. 4 inter: ~ ya mataifa international (Kar)
bain.i kt [ele] realize, recognize: Haku~ jambo hili mapema she didn't realize this fact early enough. (tde) bainia, (tden) bainiana, (tdew) bainiwa; (tdk) bainika; (tds) bainisha.
bainifu kv evident, distinguishable, recognizable: Sifa ~ distinctive features. (Kar)
bainik.a kt [sie] be evident, be obvious, transpire: Sasa ime~ kuwa huyu ni mgonjwa it is now evident that he is ill. (tde) bainikia.
bainish.a kt [ele] clarify, differentiate, bare. (tde) bainishia; (tdk) bainishika; (tdn) bainishana; (tdw) bainishwa.
bairi* nm [a-/wa-] camel. (Kar)
baisani* nm [a-/wa-] bison. (Kng)
baiskeli* nm [i-/zi-] bicycle, (hist) velocipede. (Kng)
baiti* nm [i-/zi-] house. (Kar)
bajeti* nm [i-/zi-] budget. (Kng)
bajia* nm [i-/zi-] cake of ground lentils and pepper. (Khi)
baka1 nm ma- [li-/ya-] spot, birth-mark, blemish; scar; blight: Mabaka ya ndui smallpox scars.
bak.a2 kt [ele] rape. (tde) bakia; (tdk) bakika; (tdn) bakana; (tds)
bakisha; (tdw) bakwa. mbakaji nm.
balagha
baka3 nm [a-/wa-] ringworm.
bakaa nm ma- [li-/ya-] 1 remains, remnant. 2 (pesa) balance. (Kar)
bakalhadi nm [i-] viscid sap of a certain tree used as medicine for stomach pains and other disorders.
bakari* nm [a-/wa-] cow. (Kar)
bakarikichwa nm [a-/wa-] (samaki) bullhead.
bakaya nm [a-/wa-] animal of the hyena family who likes to live near water.
baki1* nm ma- [li-/ya-] 1 remainder, residue; balance. 2 (chakula) left-
overs. kv unrelated: Huyo si kaka yake, ni mtu ~ he is not his brother, he is unrelated to him. (Kar)
bak.i2* kt [sie] 1 remain: Hakuna kilicho~ nothing remained. 2 stay/be left behind: Watoto wali~ nyumbani the children remained at home. (tde) bakia, (tdew) bakiwa; (tds) bakiza/bakisha. (Kar)
bako nm [i-/zi-] 1 palm (of the hand). 2 handful: Amenipa ~ mbili za njugu she offered me two handfuls of nuts.
bakoli* nm [i-/zi-] buckle. (Kng)
bakora* nm [i-/zi-] 1 walking-stick (usu. with a crooked handle), crook, malacca cane. 2 stroke with a stick: Adhabu yao ilikuwa ~ tatu kila mmoja their punishment was three strokes each. 3 apprenticeship fees (paid by a father to the trade master). (Kar)
bakteria* nm [i-/zi-] bacteria. (Kng)
baku.a kt [ele] 1 take away by force, rob. 2 strike: Alim~ makofi he slapped him. (tde) bakulia, (tdew) bakuliwa; (tdk) bakuka; (tdn) bakuana; (tds) bakusha.
bakuli* nm ma- [li-/ya-] bowl, a large dip dish: ~ la supu soup-tureen. (Kar)
bakunja nm ma- [a-/wa-] careless person.
balaa* nm [i-/zi-] calamity, plague, grief, incubus, misfortune. (Kar)
balagha1* nm [a-/wa-] eloquent balagha
person. (Kar)
balagha2* nm [i-/zi-] rhetoric. (Kar)
balaghamu* nm [zi-] phlegm, sputum. (ms) Toa ~ zako off with your wrath. (Kar)
balari* nm [i-/zi-] chisel. (Kaj)
balasi* nm ma- [li-/ya-] large jar with a narrow neck (usu. used for storing water). (Kar)
balbu* nm [i-/zi-] bulb. (Kng)
bale* nm [i-/zi-] ballet. (Kng)
baleh.e* kt [sie] reach puberty. (tde) balehea; (tdk) baleheka; (tds) balehesha. (Kar)
bali1* ku but, on the contrary. (Kar)
bal.i2 kt [sie] be unconcerned: Sijali wala si~ I don't care.
bali3* nm [i-/zi-] ear-ring. (Khi)
balia* nm [i-/zi-] calamity, misfortune. (Kar)
balighish.a kt [ele] convey words or greetings to sb. (tde) balighishia; (tdk) balighishika; (tdn) balighishana; (tdw) balighishwa.
balozi* nm ma- [a-/wa-] 1 ambassador, high commissioner: ~ mdogo consul. 2 (siasa Tanzania) ten-cell leader. ubalozi nm. (Kar)
baluni* nm ma- [li-/ya-] balloon. (Kng)
balungi nm ma- [li-/ya-] grapefruit, shaddock. (Kaj)
bamb.a1 kt [ele] 1 arrest, apprehend, seize, (si rasmi) nab. 2 block, clog: Waandamanaji wali~ barabara nzima the protestors clogged the street. (tde) bambia; (tdk) bambika; (tdn) bambana; (tdw) bambwa.
bamba2 nm ma- [li-/ya-] 1 (metali,bati) sheet, slab, slat. 2 flat thin piece of anything: ~ la chuma armour plate; ~la kisu blade of a knife. 3 bumper. (mt) ~ ni la waume hakuna ~ la mume there is a counsel of men but never of one man.
bambam kv precisely. (ms) Mambo ~ everything is O.K.
bambakofi nm [li-] fruit of
mbambakofi.
banang.a
bambany.a kt [ele] 1 repair. 2 fumble. (tde) bambanyia; (tdk) bambanyika; (tdn) bambanyana; (tds) bambanyisha; (tdw) bambanywa.
bambatu.a kt [ele] detach, peel, strip off. (tde) bambatulia, (tdew) bambatuliwa; (tdk) bambatuka; (tdn) bambatuana; (tds) bambatusha.
bambik.a kt [sie] soak in water. (tde) bambikia; (tdk) bambikika; (tds) bambikisha.
bambo1 nm [i-/zi-] grooved pointed iron instrument used for drawing samples of grain from a sack. 2 walking-stick.
bambo2 nm ma- [li-/ya-] type of palm leaves used for making mats, baskets
etc. 2 basket made from palm leaves.
bambua1 nm ma- [a-/wa-] fish with a whistle-like mouth.
bambu.a2 kt [ele] strip off, peel off (skin, rind), shell, bare, bark, chip. (tde) bambulia, (tdew) bambuliwa; (tdk) bambuka; (tdn) bambuana; (tds) bambusha.
bambuti nm [a-/wa-] fish with spines like those of a porcupine.
bamia* nm [i-/zi-] okra, lady's fingers. (Kar)
bamiz.a kt [ele] slam, bang. (tde) bamizia; (tdk) bamizika; (tdn) bamizana; (tdw) bamizwa.
bamvua nm [i-] spring tide.
ban.a kt [ele, sie] 1 press, squeeze, tight. 2 close/fit/clip tightly. 3 stick fast, jam. 4 (si rasmi) clamp down (on). (ms) ~ matumizi cut down expenses. (tde) bania; (tdk) banika; (tdn) banana; (tds) banisha; (tdw) banwa. kibano nm. mbano nm.
banan.a kt [sie] be squeezed together, be packed tightly together. (tde) banania; (tdk) bananika; (tds) bananisha.
banang.a kt [ele] spoil, destroy, devastate, muddle along. (tde) banangia; (tdk) banangika; (tdn)
banangana; (tds) banangisha; (tdw) banati
banangwa.
banati* nm ma- [a-/wa-] girl. (Kar)
banda nm ma- [li-/ya-] shed, barrack, barn, hut; hovel: ~ la farasi stable; ~ la ndege air shed; ~ la gari garage; ~ la kuku poultry yard. kibanda nm.
bandali* nm [i-/zi-] bundle. (Kng)
bandama nm [li-] spleen.
bandari nm [i-/zi-] 1 harbour, port, berth, roadstead. 2 harbour town: Mji wa Arusha si ~ Arusha town is not a harbour. 3 gifts offered to sailors when their master goes on a long journey. (Kaj)
bandi nm ma- [zi-] tack, baste: Piga ~ baste, tack.
bandia* nm [i-/zi-] 1 doll, dummy. 2 imitation. kv artificial, spurious, counterfeit: Noti ~ counterfeit (bank) note. Cheti ~ faked certificate. (Kar)
bandik.a1 kt [ele] 1 stick on, apply, affix, agglutinate, paste: ~ stempu paste a stamp on; ~ bendeji apply a bandage. 2 put/place sth on top of something else: ~ chungu mekoni place a pot on fire. 3 be closely attached to somebody: Ameji~ kwa fulani he follows him about. (mt) Kaji~ ushehe asiokuwa nao he pretends to be what he is not. (tde) bandikia, (tden) bandikiana; (tdk) bandikika; (tds) bandikiza; (tdw) bandikwa.
bandik.a2 kt [ele] make payment by instalment plan. (tde) bandikia; (tdk) bandikika; (tdn) bandikana; (tds) bandikisha; (tdw) bandikwa.
bandiko nm ma- [li-/ya-] act of sticking together.
bandu nm [li-] splinters from wood/log/tree.
bandu.a kt [ele] detach; peel off; strip off: ~ gome peel off the bark (of a tree). (tde) bandulia, (tden) banduliana, (tdew) banduliwa; (tdk) banduka; (tdn) banduana; (tds) bandukisha.
banduk.a kt [sie] be detached, be
bano
peeled off, chip away: Viatu vime~ soli the shoe’s soles are detached. (tde) bandukia; (tdk) bandukika; (tds) bandukisha.
banduru* nm [i-/zi-] bilge, sludge-well. (Kaj)
bang'ang'a nm type of civet-cat.
bangaya nm [i-/zi-] ship's hull under construction.
bangaza1 nm [a-/wa-] watchman.
bangaz.a2 kt [ele] leave the door ajar (in expectation of sth).
bangi* nm [i-] bhang, hashish, Indian hemp, marijuana. (Kaj)
bangili* nm [i-/zi-] bangle, bracelet, armlet. (Khi)
bango1 nm ma- [li-/ya-] stem of a coconut leaf.
bango2 nm ma- [li-/ya-] placard, poster, hoarding.
bango3 nm [li-/ya-] mud guard (of a
car, motor cycle).
bango4 nm [i-/ya-] board: Jalidi kwa ~ bind in cloth boards.
bangu.a kt [ele] shell a nut; crack pods (of nuts). (tde) bangulia, (tden) banguliana, (tdew) banguliwa; (tdk) banguka; (tds) bangusha.
bangwa nm ma- [
li-/ya]
unfinished construction; building under construction.
bani.a kt [ele/sie] be mean, spare, skimp; be frugal (in the negative sense). (tdk) banika; (tdn) baniana; (tds) banisha; (tdw) baniwa.
baniani* nm ma- [a-/wa-] banian, banyan. (Khi)
banik.a kt [ele] grill; roast, toast, broil. (tde) banikia; (tdk) banikika; (tdn) banikana; (tds) banikisha; (tdw) banikwa.
banj.a kt [ele] 1 crack; break, split (nuts, firewood etc). 2 strike. 3 (ms) bark up the wrong tree. (tde) banjia; (tdk) banjika; (tdn) banjana; (tds) banjisha; (tdw) banjwa.
banki nm ma- [li-/ya-] (hasa Kenya) taz. benki.
banjo* nm [i-/zi-] banjo. (Kng)
bano nm ma- [li-/ya-] cramp.
bantamu
bantamu* nm bantam: Uzito wa ~ batam weight.(Kng)
bantu kv bantu.
banu.a kt [ele] unfasten, release (pressure), loosen. (tde) banulia, (tden) banuliana; (tdk) banuka; (tds) banusha.
banz.a kt [ele] hide (on a limited space): Ji~ squeeze oneself (in a limited space). (tde) banzia; (tdk) banzika; (tdn) banzana; (tds) banzisha; (tdw) banzwa.
bao1 nm ma- 1 board: ~ la kukalia bench; ~ la kuandikia writing board. 2 platform.
bao2 nm ma- [li-/ya-] 1 playing board (e.g. chess board, draughts board): Cheza ~ play chess. 2 diviner's board: Piga ~ consult a diviner.
bao3 nm ma- [li-/ya-] goal, score (in a ball game): Funga ~ score a goal.
bapa nm ma- [li-/ya-] 1 blade: ~ la
upanga blade of a sword. 2 flat surface: ~ la uso broad forehead. kv splay.
baptisti* nm ma- [a-/wa-] baptist. (Kng)
bara* nm ma- [li-/ya-] 1 continent: ~ la Afrika African continent. 2 land as opposed to sea: ~ Hindi Indian subcontinent. 3 hinterland, mainland, up-country: Wao wanaishi ~ they live up-country. (Kar)
barabara1* kl & kv exactly, quite right, slick, accurate, all right, perfect: Uamuzi wake ni ~ his decision is quite right. (Kaj)
barabara2 nm [i-/zi-] highway, road, street, turnpike, way, avenue: ~ kuu highway, mainroad; ~ya Nyamwezi Nyamwezi Street; ~ ya kuingilia access road.
barabara3 nm [a-/wa-] crowned horn bill.
baradhuli nm ma- [a-/wa-] riff-raffe, blockhead, noodle, numbskull, (si rasmi) slob, impudent. ubaradhuli nm. (Kar)
barafu* nm [i-/zi-] ice: Reli za ~ ice-
skate. (Kaj)
barazahi
baragumu* nm ma- [li-/ya-] trumpet, clarion, horn, bugle. (Kar)
baraji* nm [i-/zi-] halyard, tripping line, brace. (Kar)
baraka* nm [i-/zi-] 1 blessing, benediction, boon, favour: Alitoa ~ zake he gave his blessing. 2 prosperity, progress, abundance (of food, harvest): Mwaka huu kuna ~ ya chakula there is plenty of food this year. (mt) ~ ya Mungu humtononesha mtu one enjoys God's blessings.
bariki kt. ubarikio nm. (Kar)
barakala nm ma- [a-/wa-] servile, flatterer, boot-licker, stooge.
barakinya* nm [i-/zi-] brig, schooner. (Kre)
barakoa* nm [i-/zi-] veil, mask, yashmak. (Kar)
baramaki nm ma- [a-/wa-] 1 show-off; self-conceited person. 2 cunning person.
barangeni* nm ma- [li-/ya-] dhow of two colours. (Kaj)
barasati nm [i-/zi-] coloured dress.
barasi nm [i-] skin disease which leaves black or white patches on the skin.
baraste* nm [i-/zi-] (Zanzibar) ballasted and rolled road, speedway: ~ kuu motor-way. (Kng)
barawaji* nm [i-/zi-] silk shawl worn round the waist. (Kar)
baraza nm [i-/zi-] 1 verandah, living/sitting room, parlour for receiving visitors. 2 council: ~ la Chuo Kikuu University Council; ~ la Wazee Council of Elders; ~ la Kutunga Sheria Legislative Council; ~ la Mawaziri Council of Ministers, Cabinet; ~ la Usalama Security Council; ~ la Wawakilishi House of Representatives; ~ la Usuluhishi Reconciliation Council. 3 assembly. 4 college: ~ la makadinali sacred college/College of Cardinals 5. sitting: ~ refu a long sitting.
barazahi* nm [i-] paradise. (Kar)
bardani
bardani nm [i-] tare.
bar.i1 kt [ele, sie] 1 stay aloof, keep away. 2 separate from, put aside. (tde) baria, (tdew) bariwa; (tdk) barika; (tds) barisha.
bari2* nm [i-/zi-] barium. (Kng)
baridi* nm [i-] 1 cold, bleak: Vita ~ cold war; Mgomo ~ go slow (strike). 2 chill: Taarifa zilimsababishia ~ mwili mzima the news sent him a chill to the bone. kv 1 not cheerful, impassive, withdrawn, very quiet: Mapokezi yalikuwa ~ the reception was not cheerful. 2 cool, mild, sweet: Sigara ~ mild cigarettes; ~ yabisi rheumatism. ubaridi nm. (Kar)
barik.i1 kt [ele] (kwa Mwenyezi Mungu tu) bless, forgive a sinner. (tde) barikia, (tden) barikiana, (tdew) barikiwa. (Kar)
barik.i2 kt [sie] suffice; be adequate: Chakula kime~ the food sufficed. (tde) barikia, (tdew) barikiwa; (tdk) barikika; (tds) barikisha.
bariki.a kt [ele] sell at a bargain price. (tdk) barikika; (tdn) barikiana; (tds) barikisha; (tdw) barikiwa.
bariyo nm [i-/zi-] left-overs of the previous day.
bariz.i kt [sie] 1 assemble with others for a chat or leisure talk. 2 relax out of doors; promenade, go for a walk. (tde) barizia; (tdk) barizika; (tds) barizisha.
barizian.a kt [sie] confront each other in a war. (tde) bariziania; (tdk) barizianika; (tds) barizianisha.
barua* nm [i-/zi-] letter; epistle; note: ~ za ndege air mail; ~ ndogo chit. (Kar)
barubaru nm [a-/wa-] teenager boy, adolescent boy.
baruti* nm [i-/zi-] gun powder, explosives. (Ktu)
basbasi1 nm [i-/zi-] chalk.
basbasi2* nm [i-/zi-] kernel of a nut-meg. (Kar)
basha1* nm ma- [a-/wa-] 1 (mchezo wa
batili
Karata) king. 2 leader of soldiers or man of war. (Kaj)
basha2 nm ma- [a-/wa-] male homosexual, sodomite, bugger, (matusi) sod.
bashasha* nm [i-/zi-] joy, wag, charm. kv affable, breezy, bubbly, social, jovial. (Kar)
bashir.i* kt [ele] 1 foretell, bode, augur, prophesy. 2 annunciate, proclaim religious news. 3 consult a fortune teller. (tde) bashiria, (tden) bashiriana, (tdew) bashiriwa; (tdk) bashirika; (tds) bashirisha. mbashiri nm. (Kar)
basi1 ku then, well, so: ~ ikawa kwamba... then it happened that... ki no more, that is enough: ~! inatosha no more! it is enough: ~? Is that all?
basi2* nm ma- [li-/ya-] bus, motorcoach. (Kng)
basibasi nm [i-/zi-] mace.
basilika* nm [i-] basilica. (Kng)
baso* nm [a-/wa-] basso. (Kng)
bastola nm [i-/zi-] pistol, revolver.
basua* nm [i-] anxiety, confusion of mind. (Kar)
bata nm ma- [a-/wa-] duck, (watoto) quack-quack.
batabat.a kt [sie] waddle, walk flat
footed. kv flat-footed.
bata bukini nm ma- [a-/wa-] goose.
batamwitu nm ma [a-/wa-] wild duck.
batamzinga nm ma- [a-/wa-] turkey.
batalioni* nm [i-/zi-] battalion. (Kng)
batela nm ma- [li-/ya-] ship with one perpendicular mast.
bati* nm ma- 1 white hard metal. 2 sheet, tin. 3 galvanized iron, corrugated iron: Ezeka kwa ~ roof with corrugated iron sheets. (Kar, Khi)
batiki* nm [i-/zi-] batik. (Kng)
batil.i1* kt [ele] annul, cancel, revoke. (tde) batilia, (tden) batiliana, (tdew) batiliwa; (tdk) batilika; (tds) batilisha.
batili2* [i-/zi-] nm, annulment; invalid.
kv null and void, revoked: Sheria hii batilish.a
ni ~ the law is null and void. batilifu kv. (Kar)
batilish.a* kt [ele] annul, adeem, disappoint, overrule. abrogate, nullify, revoke. (tde) batilishia; (tdk) batilishika; (tdn) batilishana; (tdw) batilishwa. batilisho nm. (Kar)
batini* nm [i-/zi-] 1 belly. 2 innermost thoughts/intentions. (Kar)
batinilhuti* nm [i-/zi-] 1 (elimu anga) small stars forming the shape of a fish. 2 shining star used as a decoration on a piece of cloth. 3 andromeda. (Kar)
batisfia* nm [i-/zi-] bathysphere. (Kng)
batiz.a* kt [ele] baptize. (tde) batizia; (tdk) batizika; (tdn) batizana; (tdw) batizwa. batizo nm. ubatizo nm. (Kng)
batli* nm [i-/zi-] log book. (Kar)
bato nm ma- [li-/ya-] ringworm.
batobato1 nm ma- [li-/ya-] 1 open flat ground. 2 dancing place.
batobato2 nm ma- [li-/ya-] (mifugo) coloured spots/strips on the body of an animal: Kuku wa ma~ spotted chicken.
batobato3 nm ma- [li-/ya-] duck movement, toddling: Mtu mwenye ~ person who toddles, splay-footed person.
batu.a kt [sie] toddle; waddle. (tde) batulia; (tdk) batuka; (tds) batusha.
batuk.a kt [sie] shout. (tde) batukia; (tdk) batukika; (tds) batukisha.
batuli nm [a-/wa-] virgin.
bau.a kt [sie] urinate, pass water. (tde) baulia, (tdew) bauliwa; (tdk) bauka; (tds) bausha.
baura* nm [i-/zi-] anchor with two flukes. (Kng)
bawa pia ubawa nm ma- [li-/ya-] 1 wing. 2 anything with similar shape.
bawaba* nm [i-/zi-] hinge. (Kar)
bawabu* nm ma- [a-/wa-] door-keeper, commissionaire, porter,
concierge. (Kar)
behewa
bawasiri* nm [i-] piles, haemorrhoids. (Kar)
bawe nm ma- [li-/ya-] coral rock.
bawib.u kt [ele] divide a book into chapters. (tde) bawibia, (tden) bawibiana, (tdew) bawibiwa; (tdk) bawibika; (tds) bawibisha.
baya* kv bad, ugly, adverse, unacceptable; awful, sinister, wicked: Mtu m~ a wicked/ugly person: Athari m~ adverse effect. (mt) ~ lako si jema la mwenzako what you own is worth more than what you don't have.
bayana* nm [i-/zi-] evidence, proof, exhibit. kl openly, patently, publicly. kv transparent. (Kar)
bayani nm [i-] eloquence, rhetoric.
bazazi* nm ma- [a-/wa-] conman. (Kar)
bazoka* nm ma- [li-/ya-] bazooka. (Kng)
beb.a kt [ele] carry, convey, bear: ~ mzigo mzito bear a heavy load. (tde) bebea; (tdk) bebeka; (tdn) bebana; (tds) bebesha; (tdw) bebwa.
bebe nm ma- [li-/ya-] hollow bone (esp. shoulder and breast bones): Ametoka ma~ he is scrawny.
beberu* nm ma- [a-/wa-] 1 billy-goat. 2 strong man. 3 person who emits a strong offensive odour. 4 imperialist. ubeberu nm. (Khi)
bechi* nm [i-/zi-] batch. (Kng)
bedeni* nm ma- [li-/ya-] double ended south Arabian ship of between 20 and 50 tons; canoe. (Kaj)
bedui* nm ma- [a-/wa-] bedouin; ruthless person. (Kar)
bee! pia abee! ki yes (mainly used by women).
bega nm ma- [li-/ya-] shoulder: ~ kwa ~ together in cooperation, collateral.
begi* nm ma- [li-/ya-] bag. (Kng)
behadani* nm [i-/zi-] sticky substance used for dressing women's hair. (Kaj)
behewa1* nm ma- [li-/ya-] 1 roofless
inner court. 2 godown, good's shed. behewa
(Kar)
behewa2* nm ma- [li-/ya-] railway wagon: ~ la chakula buffet car; ~ la abiria passengers' compartment; ~ la breki brake van. (Kar)
bei* nm [i-/zi-] 1 price, cost: Piga ~ sell sth; Patana ~ negotiate price; Tia ~ fix price for sth. 2 value: Kitu hiki hakina ~ this thing is valueless. (Kar)
beji* nm [i-/zi-] badge. (Kng)
beki* nm ma- [a-/wa-] (mpira) defender, back. (Kng)
beku nm ma- [li-/ya-] old winnowing basket.
beku.a1 kt [ele] 1 keep off, ward off: ~ nzi keep off flies. 2 counteract, hit back, receive and return a blow/ball: Aliu~ mpira he hit back the ball. 3 knock off overflowing contents from a full measure: ~ mchele katika pishi knock off the overflowing rice from a full measure. (tde) bekulia, (tdew) bekuliwa; (tdk) bekuka; (tdn) bekuana; (tds) bekusha.
beku.a2 kt [ele] grab, seize. (tde) bekulia, (tdew) bekuliwa; (tdk) bekuka; (tdn) bekuana; (tds) bekusha.
belele kl excessively, plenty, abundantly.
beleng.a kt [sie] strut, show-off, walk proudly. (tde) belengea; (tdk) belengeka; (tds) belengesha.
beleshi nm ma- [li-/ya-] spade; shovel.
bemb.a kt [ele] 1 pry, wheedle. 2 coax, cajole, entice, coquette, philander, wheedle, allure, seduce. (tde) bembea; (tdk) bembeka; (tdn) bembana; (tds) bembesha; (tdw) bembwa.
bembe1 nm ma- [li-/ya-] foodstuffs sent to an individual as a present.
bembe2 kv skittish.
bembe.a1 kt [sie] swing, rock, oscillate: Kiti cha ku~ oscillating chair. (tde) bembelea; (tdk) bembeka; (tds) bembesha.
bembea2 pia pembea nm ma- [li-/ya-]
beramu
swing, seesaw.
bembelez.a kt [ele] 1 soothe/ blandish/mollify/calm/quieten sb. 2 coax/lull sb to do sth, wheedle, woo. (nh) ~ macho entice the opposite sex by facial expressions. (tde) bembelezea; (tdk) bembelezeka; (tdn) bembelezana; (tdw) bembelezwa.
bembezi kv sultry.
benchi* nm ma- [li-/ya-] bench. (Kng)
bendeji* nm [i-/zi-] bandage. (Kng)
bendera* nm [i-/zi-] flag, standard, banner : Pandisha/tweka ~ hoist a flag; Shusha ~ lower a flag; Mshika ~ standard bearer. (mt) ~ hufuata upepo person of no principles, opportunist. (Kar)
bendi* nm [i-/zi-] band: ~ ya matarumbeta brass band. (Kng)
bene nm [a-/wa-] scapegoat.
beneti* nm [i-/zi-] bayonet. (Kng)
beni* nm [i-/zi-] 1 band: ~ ya polisi police band. 2 traditional street dance. (Kng)
benibeni* kv askew, crocked, awry. (Kar)
benju.a kt [ele] reduce the length of a dress. (tde) benjulia, (tden) benjuliana, (tdew) benjuliwa; (tdk) benjuka; (tds) benjusha.
benki* nm [i-/zi-] bank: ~ ya Biashara Bank of Commerce; ~ Kuu Central Bank; ~ ya Dunia World Bank; ~ ya damu blood bank. (Kng)
benu.a kt [ele] make sth protrude or bulge out or stick out: ~ kifua stick out the chest. (tde) benulia; (tdk) benuka; (tds) benusha; (tdw) benuliwa.
benzini* nm [i-] benzine. (Kng)
bepari* nm ma- [a-/wa-] capitalist: ~ uchwara petty bourgeois. (Khi)
ber.a1 kt [ele] disdain, snub. (tde) berea; (tdk) bereka; (tdn) berana; (tds) beresha; (tdw) berwa.
bera2 nm [i-/zi-] case (for cigarettes/matches etc).
beramu* nm [i-/zi-] flag, banner. beregez.a
(Kre)
beregez.a kt [ele/sie] beat about the bush, avoid a question intentionally. (tde) beregezea; (tdk) beregezeka; (tds) beregezesha; (tdw) beregezwa.
bereti* nm [i-/zi-] beret. (Kng)
bereu* nm [i-/zi-] 1 tar, pitch. 2 oil used to protect a vessel from leaking. (Kre)
beriberi* nm [i-] beriberi. (Kng)
beseni* nm ma- [li-/ya-] basin, tub. (Kng)
besera* nm ma- [i-/zi-] frame for mosquito net. (Khi)
besi* nm [i-] 1 bass: Gita la ~ bass guitar. 2 (kemia) base. (Kng)
bet.a1 kt [ele] bend, turn: ~ kidole bend a finger. (tde) betea; (tdk) beteka; (tdn) betana; (tds) betesha; (tdw) betwa.
beta*2 nm [i-] beta : Miali ya ~ beta rays. (Kng)
beti nm ma- [li-/ya-] soldier's pouch.
betili nm [i-/zi-] two masted vessel.
betri* nm [i-/zi-] battery. (Kng)
betu.a kt [ele] (mpira) cut, punt, slice, snick. (tde) betulia, (tdew) betuliwa; (tdk) betuka; (tdn) betuana; (tds) betusha.
beu.a kt [ele] disdain, spurn, sniff at, deride, scorch. (tde) beulia; (tdk) beuka; (tdn) beuana; (tds) beusha.
bez.a kt [ele] scorn, disdain, ridicule, deride, (si rasmi) pooh-pooh, slight. (tde) bezea; (tdk) bezeka; (tdn) bezana; (tds) bezesha; (tdw) bezwa. bezo nm.
bi* nm miss: ~ Ashura miss Ashura. (Kar)
bia1* nm agreement, cooperation: Kula ~ cooperate. ubia nm. (Kar)
bia2* nm [i-/zi-] beer. (Kng)
biabi.a kt [sie] work diligently/ vigorously. (tde) biabilia; (tdk) biabika; (tds) biabisha.
biashara nm [i-/zi-] trade, commerce, business: ~ ya jumla wholesale trade; ~ ya rejareja retail business.
(mt) ~ haigombi business is negotiable.
bidiish.a
biarusi nm ma- [a-/wa-] bride.
bibi1 nm [a-/wa-] grandmother.
bibi2* nm ma- [a-/wa-] 1 lady, senõrita, memsahib, madam: ~ mpambe lady-in-waiting. 2 Mrs, wife (of). 3 mistress, concubine. 4 the queen (in a pack of playing cards). kibibi nm. (Kaj)
bibidu.a kt [ele] twist lower lip as a sign of disdain or contempt, pout. (tde) bibidulia, (tdew) bibiduliwa; (tdk) bibiduka; (tds) bibidusha.
Biblia* nm [i-/zi-] Bible. (Kng)
bibliografia* nm [i-/zi-] bibliography. (Kng)
bibo* nm ma- [li-/ya-] cashew apple. (Kre)
bibu* nm [i-/zi-] bib. (Kng)
bichi kv 1 unripe: Papai hili ni ~ this pawpaw is unripe. 2 raw, underdone, semicooked: Nyama hii ni m~ the meat is raw/semicooked. 3 wet: Nguo zake bado m~ his clothes are still wet.
bidaa* nm [i-/zi-] innovation. (Kar)
bidhaa* nm [i-/zi-] 1 merchandise, trade goods, ware, commodity: Soko limejaa ~ leo today the market is full of merchandise; ~ ziingizwazo imports; ~ zinazotoka exports. 2 consequences: Yaliyokupata ni ~ ya ujinga wako what befell you is the consequence of your ignorance. (Kar)
bidhori kl unwillingly, by force.
bid.i* kt [ele] be obliged to, be compelled, be pressurized to do sth: Ilini~ kuondoka bila kula I was obliged to leave without eating. (Kar)
bidii* nm [i-/zi-] effort, struggle, activity, devotion, zest, endeavour: Ana~ kubwa katika kazi yake he puts much effort in his work: Fanya ~ struggle, work hard. (Kar)
bidiish.a* kt [ele] take special plans, exert strength: Anaji~ katika kazi zake he exerts strength in his works.
(tde) bidiishia; (tdk) bidiishika; (tdn) bidiishana; (tdw) bidiishwa. bifu
|
|
bifu* nm [i-/zi-] beef: ~ ya kopo corned beef. (Kng)
bigany.a kt [ele] combine; mix: ~ starehe na kazi combine business with pleasure. (tde) binganyia; (tdk) biganyika; (tdn) biganyana; (tds) biganyisha; (tdw) biganywa.
bighairi kl ~ ya irrespective of; besides: Picha inayomfurahisha kila mtu ~ ya umri a film that can be injoyed by any one irrespective of age; ~ ya kucheza mpira pia ni mwalimu wa mpira besides being a football player, he is also a coach.
bigij.a kt [ele] grasp: ~ kamba kwa mikono miwili grasp the rope with both hands. (tde) bigijia; (tdk) bigijika; (tdn) bigijana; (tds) bigijisha; (tdw) bigijwa.
bih.i kt [ele] forgo, forfeit dowry to obtain a divorce. (tde) bihia, (tden) bihiana, (tdew) bihiwa; (tdk) bihika; (tds) bihisha.
bikabonati* nm [i-/zi-] bicarbonate. (Kng)
bikari* nm [i-/zi-] compass, dividers: Chora kwa kutumia ~ draw by using a compass. (Kar)
bikini* nm [i-/zi-] bikini. (Kng)
bikira nm ma- [a-/wa-] virgin: ~ Maria the Blessed Virgin Mary.
bikir.i kt [ele] deflower, defile; (tde) bikiria, (tden) bikiriana, (tdew) bikiriwa; (tdk) bikirika; (tds) bikirisha.
bikizee nm [a-/wa-] very old woman.
bila ku 1 without, not having, nil: Amenipiga ~ ya sababu he beat me without a reason; Gari ~ magurudumu a car without wheels. (ms) ~ shaka a fortiori. 2 (mchezo) zero, love, nil.
biladi nm [u-/i-] 1 town. 2 anything to do with urban: Maji ~ urban water.
bilahi ki (neno litumikalo kuapa) in
God's name.
bilashi pia bileshi kl no reason,
nothing, no profit.
bilauri pia bilauli nm [i-/zi-] tumbler;
bingirish.a
glass, schooner.
bilda nm [i-/zi-] Sagittarius.
bildi nm [i-/zi-] 1 plummet; sinker. 2 the weight of a clock.
bili* nm [i-/zi-] bill; invoice: ~ ya umeme electricity bill. (Kng)
biliadi* nm [i-/zi-] billiard. (Kng)
bilikuli kl no way: Kazi hii haifanyiki ~ there is no way this work can be done.
bilioni* nm [i-/zi-] billion. (Kng)
biliwili pia mbiliwili nm [a-/wa-] linnet.
bilula nm [i-/zi-] water tape, cock, spigot, tap.
bima nm [i-/zi-] insurance.
bimbashi nm ma [a-/wa-] (jeshi) sergeant, corporal.
bimbirish.a1 kt [ele] push forcefully. (tde) bimbirishia;
(tdk) bimbirishika;
(tdn) bimbirishana;
(tdw) bimbirishwa.
bimbirish.a2 kt [ele] flare up, fire. (tde) bimbirishia; (tdk) bimbirishika; (tdn) bimbirishana; (tdw) bimbirishwa.
bimbiriz.a kt [ele] light fire, set fire to. (tde) bimbirizia; (tdk) bimbirizika; (tdn) bimbirizana; (tds) bimbirizisha; (tdw) bimbirizwa.
bimkubwa nm ma- [a-/wa-] old woman, (sio/rasmi) mother.
bin nm [a-/wa-] son of: Khamis bin Abdallah Khamis the son of Abdallah.
binadamu nm [a-/wa-] human being, person: ~ wote ni sawa all human beings are equal.
binafsi kl one's own self: Mimi ~ myself.
binamu nm [a-/wa-] cousin.
binda nm ma- [li-/ya-] okra, lady's fingers.
bindo pia kibindo nm a folded part of the loincloth usually used as a pocket for carring things.
bingirish.a kt [ele] roll. (tde) bingirishia; (tdk) bingirishika; (tdn) bingwa
bingirishana; (tds) bingirishwa.
bingwa nm & kv ma- [a-/wa-] 1 specialist, adept, consultant, expert: ~ wa uchumi wa Afrika specialist in African economy. 2 clever person, (michezo) champion, (sio rasmi) dab-hand: Kijana huyu ni ~ this youngman is very clever.
bingwa tapeli nm ma- [a-/wa-] quack, conman.
bin.i kt [ele] forge, counterfeit. (tde) binia, (tden) biniana, (tdew) biniwa; (tdk) binika; (tds) binisha.
binti pia biti nm ma- [a-/wa-] daughter, miss, girl, young lady: ~ Juma Juma's daughter.
binu.a kt [ele] protrude. (tde) binulia, (tdew) binuliwa; (tdk) binuka; (tdn) binuana; (tds) binusha.
biny.a kt [ele] pinch, squeeze, tweak, nip, constrict. (tde) binyia; (tdk) binyika; (tdn) binyana; (tds) binyisha; (tdw) binywa.
binzari pia bizari nm [i-/zi-] curry powder; turmeric.
bireta* nm [i-/zi-] biretta. (Kng)
biri1 nm [i-/zi-] tobacco leaf used for rolling local cigarette; cigar.
biri2 ki you daren't.
biogesi* nm [i-/zi-] biogas. (Kng)
biokemia* nm [i-] biochemistry. (Kng)
biolojia* nm [i-/zi-] biology. (Kng)
biriani nm [i-/zi-] cooked rice mixed with fried steak and pepper.
birigiji nm [i-/zi-] cloth with light/faint yellow colour.
birika nm [li-/ya-] 1 kettle. 2 watertank, watertub, bath.
birimbi nm fruit of mbirimbi.
biring.a kt [ele] drop something down, let something drop or fall down. (tde) biringia; (tdk) biringika; (tdn) biringana; (tds) biringisha; (tdw) biringwa.
biringani nm ma- [li-/ya-] eggplant, aubergine. (Kar)
bisbisi pia bisibisi nm [i-/zi-] screwdriver. (Kng)
bish.a1 kt [sie] knock at the door. (tde) bishia; (tdk) bishika; (tdn) bishana;
bobe.a
(tdw) bishwa.
bish.a2 kt [ele] defy, disobey, demur, argue, impugn. (tde) bishia; (tdk) bishika; (tdn) bishana; (tdw) bishwa.
bish.a3 kt [sie] (kb) lead to the direction of wind. (tde) bishia; (tdk) bishika; (tdn) bishana; (tdw) bishwa.
bishara nm [i-/zi-] good news.
bishaushi nm [a-/wa-] sergeant.
bishi kv defiant, recalcitrant, argumentative.
bisho pia mbisho nm [li-/ya-] (kb) the act of a vessel going towards undesirable direction.
bisi nm [i-/zi-] fried maize/millet, corn.
bisibisi nm [i-/zi-] screw driver.
biskuti* nm [i-/zi-] biscuit. (Kng)
bismillah ki (Waislamu) in the name of God. nm beginning of any event, for example before starting eating something.
bitana nm [i-/zi-] (cloth) silk lining material.
biti1 pia binti nm ma- [a-/wa-] daughter, young lady, miss, girl.
biti2 nm [i-/zi] melody.
bitimarembo kv light green.
bivu kv (kwa matunda) ripe.
biwi nm ma- [li-/ya-] pile of refuse in a garden/huge pile of garbage.
bizari pia binzari nm [i-/zi-] curry powder; turmeric
bizimu nm [i-/zi-] brooch, buckle.
blabu* nm [i-/zi-] blurb. (Kng)
blanketi* pia blangeti nm ma- [li-/ya-] blanket. ~ zito (US) comfort. (Kng)
blauzi* nm [i-/zi-] blouse, tunic. (Kng)
bleza* nm [i-/zi-] blazer. (Kng)
bloku* nm [i-/zi-] block. (Kng)
blowa* nm ma- [a-/wa-] blower. (Kng)
bluu* nm [i-/zi-] blue. (Kng)
bob.a kt [ele] tighten, tie, fasten: ~ mkanda wako fasten your belt. (tde) bobia; (tdk) bobika; (tdn) bobana; (tds) bobisha; (tdw) bobwa.
bobari nm [i-/zi-] chisel.
bobe.a kt [sie] 1 immerse, indulge: ~ bobo
katika ulevi be immersed/indulged in
heavy drinking. 2 specialize: Ame ~ katika uwanja wa isimu he specializes in linguistics. (tde) bobelea; (tdk) bobeka; (tds) bobesha.
bobo nm ma- [u-/ya] 1 huge tree. 2 stupid person.
bobok.a kt [sie] babble, gabble, jabber. (tde) bobokea; (tdk) bobokeka; (tds) bobokesha.
bobwe nm [a-/wa-] mixture of various types of small fish.
boda* nm ma- [a-/wa-] 1 boarder, boarding school student. 2 boarding school. (Kng)
bodi1* nm ma- [li-/ya-] body. (Kng)
bodi2* nm [i-/zi-] board: ~ ya kampuni company board. (Kng)
bodwe nm ma- [li-/ya-] marrow.
boflo nm [i-/zi-] loaf (of bread).
bofy.a kt [ele] press: ~ kengele press the bell. (tde) bofyea; (tdk) bofyeka; (tdn) bofyana; (tds) bofyesha; (tdw) bofywa.
boga nm ma- [li-/ya-] pumpkin; squash.
bogi* nm ma- [li-/ya-] (reli) wagon; bogy/bogie/bogey: (ms) Kata~ cheat, defraud. (Kng)
bohad.i kt [ele] lengthen the sail sheet of sailing boat: (tde) bohadia, (tden) bohadiana, (tdew) bohadiwa; (tdk) bohadika; (tds) bohadisha.
bohari nm ma- [li-/ya-] godown, store, ware house, stock-room.
boharia nm ma- [a-/wa-] storekeeper.
boi* nm ma- [a-/wa-] house boy/servant.(Kng)
boji nm [li-/ya-] local beer brewed from maize husks.
boji.a kt [sie] tip toe. (tdk) bojika; (tdn) bojiana; (tds) bojisha; (tdw) bojiwa.
boko.a1 kt [sie] enter, appear. (tde) bokolea, (tdek) bokoleka, (tdes) bokolesha; (tds) bokoza.
boko.a2 kt [sie] get bumper harvest.
(tde) bokolea; (tdk) bokoka; (tds) bokosha.
bomo.a
bokoboko1 nm [i-] food cooked with wheat flour mixed with meat.
bokoboko2 nm [i-/zi-] thick roundish
banana very soft when cooked.
bokok.a1 kt [sie] become glutton, greedy. (tde) bokokea; (tdk) bokokeka; (tdn) bokokana; (tds) bokokesha; (tdw) bokokwa.
bokok.a2 kt [sie] 1 protrusion of eye due to long illness or fear. 2 become slim due to loss of weight. (tde) bokokea; (tdk) bokokeka; (tds) bokokesha.
bokor.a kt [ele] grasp, seize grip; clutch. (tde) bokorea; (tdk) bokoreka; (tdn) bokorana; (tds) bokoresha; (tdw) bokorwa.
boksi* nm ma- [li-/ya-] box, (US) crib. (Kng)
boksiti* [i-/zi-] bauxite. (Kng)
bolamvuvi nm [a-/wa-] fish with green white and red spots.
bolero* nm [i-] bolero. (Kng)
bolpeni* nm [i-/zi-] ball pen, ball point pen. (Kng)
bolti* nm [i-/zi-] bolt. (Kng)
boma* nm ma- [li-/ya-] 1 (kwa ajili ya mifugo) enclosure. 2 fort, fortress, stockade, bulwark. 3 (si rasmi) government offices. 4 (maji) barrage. 5 dike/dyke. (Kaj)
bomazuizi nm ma- [li-/ya-] mole.
bomba nm ma- [li-/ya-] pipe: ~ la moshi chimney; ~ la kupulizia sprayer; ~ la maji water tap, conduit. (ms) ~ loud speaker, radio.
bombo1 nm [i-/ya-] pair of shorts.
bombo2 nm [a-/wa-] a long-tailed male bird with black and white colour.
bombo3 nm [li-/ya-] sniffles.
bombomu1 nm [i-/zi-] sub-machine gun.
bombomu2 nm [li-/ya-] bomb.
bombwe1 nm ma- [li-/ya-] decorative patterns.
bombwe2 nm ma- [li-/ya-] pot sherd.
bombwe3 nm ma- [li-/ya-] larva.
bomla nm ma- [a-/wa-] wild lizard.
bomo.a kt [ele] demolish, destroy, ruin, batter down, spoil.
bomoko
(tde)bomolea, (tdew) bomolewa; (tdk) bomoka; (tdn) bomoana; (tds) bomosha.
bomoko nm ma- [li-/ya-] remains of a building, ruins.
bomu1* nm ma- [li-/ya-] bomb, missile: ~ la atomu atomic bomb. (Kng)
bomu2 nm ma- [li-/ya-] bass drum (sound of): ~ la bagogo a long drum with a deep booming sound.
bomu3 nm [li-/ya-] 1 scandal. 2 a difficult quiz.
bom.u4 kt [ele] 1 bomb. 2 attack somebody by words. (tde) bomia, (tden) bomiana, (tdew) bomiwa; (tdk) bomika; (tds) bomisha.
bonasi* nm [i-/zi-] bonus, premium: ~ ya kuendesha bila ajali no claim bonus. (Kng)
boneti* nm [i-/zi-] bonnet, (car) hood. (Kng)
bonde nm ma- [li-/ya-] valley, hollow; dean; dell, depression.
bondia nm ma- [a-/wa-] boxer: ~ wa kulipwa professional boxer.
bong.a kt [ele] bore a hole: Mahindi yamebongwa na dumizi maize has been bored by the meal bugs.
(tde) bongea; (tdk) bongeka;
(tdn) bongana; (tds) bongesha;
(tdw) bongwa.
bonge nm ma- [li-/ya-] roundish lump, ball; clod, big, huge: ~la mtu a huge person; ~ la gari a big nice car; ~ la matope ball of mud.
bongo1 pia ubongo nm [u-/zi-] brain, intelligence, intellect.
bongo2 nm [i-/zi-] bongo drum. (Kng)
bong'o.a kt [sie] stoop. (tde) bong'olea; (tdk) bong’oka; (tds) bong'osha.
bono nm ma- [a-/wa-] fish.
bonye.a kt [sie] be dented: Debe limebonyea the tin is dented. (tdk) bonyeka; (tds) bonyesha/bonyeza; (tdw) bonyewa.
bonyez.a kt [ele] push on/press on,
dent, indent. (tde) bonyezea; (tdk) bonyezeka; (tdn) bonyezana; (tds)
boya
bonyezesha; (tdw) bonyezwa.
bopa kt [ele] 1 soft touch, soft press. 2 hollow. (tde) bopea; (tdk) bopeka; (tdn) bopana; (tds) bopesha; (tdw) bopwa.
bopo nm ma- [li-/ya-] soft touching, soft pressing; hollow, dent.
bora kv better, superb, splendid,
sovereign: ~ sana excellent. ku better than: ~ kupata kidogo kuliko kukosa kabisa something is better than nothing.
bori1 nm ma- [li-/ya-] clay bowl of a hookah pipe.
boribo nm ma- [li-/ya-] type of mango fruit with reddish colour around the stalk.
boriti* nm ma- [li-/ya-] spar, boom, beam, girder. (Kre)
borohoa nm [i-] thick broth of cooked beans.
boromali nm [a-/wa-] shark.
borong.a kt [ele] spoil, muddle, mess up, make a bloomer, blunder, fuss: Mpango umeborongwa the plan has been spoiled. (tde) borongea; (tdk) brongeka; (tdn) borongana; (tds) borongesha; (tdw) borongwa.
borongo nm [li-/ya-] muddle, spoil. kv muddled, spoiled. borongoborongo kv that which has been spoiled: Kazi ya ~spoiled work.
bosa/boso nm [i-/zi-] (kb) rope tied on an anchor to keep a vessel in its place.
bosho.a kt [sie] split, tear, slice. (tde) bosholea; (tdk) boshoka; (tds) boshosha.
bosi* nm ma- [a-/wa-] boss, master, employer. (Kng)
botania* nm [i-] botany. (Kng)
botanish.a kt [ele] botanize. (tde) botanishia; (tdk) botanishika; (tdw) botanishwa.
boti* nm [i-/zi-] boat: Mota ~ motorboat. (Kng)
bovu kv ma- defective, rotten, unhealthy, worthless; dilapidated.
boya* nm ma- [li-/ya-] buoy, raft, float: ~ okozi life-buoy. (Kng)
boza
boza nm ma- [a-/wa-] (si rasmi) jerk, a dull soul.
bozi pia bozibozi nm [a-/wa-] buffoon, stupid/foolish person, rattle-brain, rattle-pate, simpleton. kv daft; slow-witted, soft-headed.
braketi* nm [i-/zi-] bracket, parenthesis. (Kng)
brandi* nm [i-/zi-] brandy, cognac.
(Kng)
brashi* nm [i-/zi-] brush; whisk: ~ ya kucha nail brush. (Kng)
breki1* nm [i-/zi-] brake: ~ za upepo air brake. (Kng)
breki2* nm [i-/zi-] break, recess. (Kng)
breli* nm [i-] braille. (Kng)
breviari* nm [i-/zi-] breviary. (Kng)
brigedia* nm ma- [a-/wa-] brigadier. (Kng)
brigedi* nm [i-/zi-] brigade. (Kng)
briji* nm [i-/zi-] (gita) bridge. (Kng)
brokoli* nm[i-/zi-] broccoli. (Kng)
bromidi* nm [i-/zi-] bromide. (Kng)
bronki pia bruchi nm [i-/zi-] brooch.
brosha* nm [i-/zi-] brochure. (Kng)
bruchi* nm [i-/zi-] pin. ~ ya tai breast pin, brooch. (Kng)
bruda/bradha nm ma- [a-/wa-] (wakristo) brother: ~ mfanyakazi lay brother.
bu! ki word used to denote the falling of something heavy.
bua1 nm ma- [li-/ya-] 1 stalk. (ms) Uzito wa ~ lightweight.
bua2 nm ma- [li-/ya-] poker.
buabua kt [sie] slice.
buathi* kt [sie] [kd] raise up: Siku ya kubuathiwa the day of resurrection. (tde) buathia, (tdew) buathiwa; (tdk) buathika; (tds) buathisha. (Kar)
buba nm [i-/zi-] yaws (tropical ailment).
bubu nm ma- [a-/wa-] dumb, mute person.
bubujik.a kt [ele/sie] babble out/ up/over; gush out, burst out. (tde) bubujikia; (tdk) bubujikika; (tds)
bubujisha; (tdw) bubujikwa.
bubujiko nm ma- [li-/ya-] spring of
bugi
water, gusher.
bubukiziwi nm ma- [a-/wa-] deaf-mute.
buburush.a kt [ele] push, shove. (tde) buburushia; (tdk) buburushika; (tdn) buburushana; (tds) buburushisha; (tdw) buburushwa.
bubut.a kt [ele] beat, strike. (tde) bubutia; (tdk) bubutika; (tdn) bubutana; (tds) bubutisha; (tdw) bubutwa.
bucha* nm [li-/ya-] 1 butcher. 2
butcher's shop. (Kng)
buchari nm ma- [li-/ya-] large knife.
buda nm ma- [a-/wa-] 1 very old man; person who is toothless or has but few teeth. 2 old elephant without horn or born hornless.
budaa1 nm [li-/ya-] flour balls in porridge.
buda.a2 kt [ele] make flour balls. (tde) budalia, (tdew) budaliwa; (tdk) budaika; (tds) budaisha.
budhara* nm [i-/zi-] extravagance, misappropriation, wastefulness in using money or property. (Kar).
budi* nm [i-/zi-] sina ~, hapana ~ must, compel: Sina ~ kwenda I must go; Hana ~ kuacha pombe he/she must stop drinking. (Kar)
bufuu nm ma- [li-/ya-] empty shell: ~ la kichwa skull; ~ la nazi an empty coconut shell.
bug.a kt [ele] 1 glean. 2 sponge. (tde) bugia; (tdk) bugika; (tds) bugisha; (tdw) bugiwa.
buge1 nm ma- [a-/wa-] person with a missing finger or toe.
buge2 nm ma- [a-/wa-] gourmand, glutton.
bughudha nm [i-/zi-] disturbance.
bughudh.i kt [ele] disturb, incommode. (tde) bughudhia, (tden) bughudhiana, (tdew) bughudhiwa; (tdk) bughudhika; (tds) bughudhisha.
bugi1 nm [i-/zi-] magic used by thieves believed to cause deep sleep and
doors to open.
bugi2 nm [i-/zi-] boogie. (Kng)
bugibugi
bugibugi* nm [i-/zi-] boogie – woogie. (Kng)
bugi.a kt [ele] gulp. (tde) bugiliza; (tdk) bugika; (tds) bugisha/bugiza; (tdw) bugiwa.
bugu1 nm ma- [li-/ya-] stem of any creeping plant used as a cord or rope in building or making baskets.
bugu2 pia gubu nm ma- [li-/ya-] dissatisfaction: Mume ~ a dissatisfied husband.
buguik.a kt [ele] gush out, bubble out, burst out. (tde) buguikia; (tdk) buguikika; (tds) buguikisha (tdw) buguikwa.
buheri kl with happiness, with good health: ~ wa afya feeling well, fit. (Kar)
buhumu nm ma- [li-/ya-] lung.
buhuri* nm ma- [li-/ya-] 1 incense. 2 incense smoke. (Kar)
bui1 nm ma- [a-/wa-] large spider.
bui2 nm hide-and-seek game (for children).
bui3 nm ma- [a-/wa-] friend, companion, confidant.
buibui1 nm ma- [a-/ya-] spider: Utando wa ~ spider's web.
buibui2 nm ma- [li-/ya-] purdah (covering veil of Muslim women).
buju.a kt [ele] remove the kernel of a fruit, take off the stone of a fruit. (tde) bujuia, (tdew) bujuliwa; (tdk) bujuika; (tds) bujuisha.
buka1 nm [i-/zi-] sorrow, distress.
buka2 nm kv fierce, cruel: Simba ~ a fierce lion.
buki nm [i-/zi-] kidney.
buku1 nm ma- [a-/wa-] big rat, beaver; hamster.
buku2* nm ma- [li-/ya-] (hasa Zanzibar) book. (Kng)
buku.a1 kt [sie] swot (for sth), read intensively in preparation for examinations. (tde) bukulia, (tdes) bukulisha; (tdk) bukuka.
buku.a2 kt [sie] reveal a secret, scandal or wrong doing. (tde)
bukulia; (tdk) bukuka; (tds) bukusha.
bumu
buldani nm [i-] cities/towns.
buldoza* nm ma- [li-/ya-] bulldozer. (Kng)
buli nm ma- [li-/ya-] teapot, kettle.
bulibuli1 nm [i-/zi-] white embroidered cap.
bulibuli2 kv good, nice: Ana tabia ~ she has a good habit.
buliana nm [i-/zi-] bowsprit.
bulughi nm [a-/wa-] a person who has not yet reached adolescence.
bulugutu nm ma- [li-/ya-] wad.
buluu* nm & kv [i-/zi-] blue; azure.
(Kng)
bumarengi* nm [i-/zi-] boomerang. (Kng)
bumba nm ma- [li-/ya-] 1 swarm (of bees), lump. 2 packet, plug, small parcel, (tumbaku) roll. 3 collection of things or insects: ~ la nyuki collection of bees.
bumbuaz.a kt [ele] discomfit. (tde) bumbuazia; (tdk) bumbuazika; (tdn) bumbuazana; (tdw) bumbuazwa.
bumbuazi nm [i-/zi-] perplexity, amazement, stupefaction, astonishment: Pigwa/shikwa na ~ be confused, be in a state of confusion or discomfort.
bumburuk.a kt [sie] be startled (as of game). (tde) bumburukia; (tdk) bumburukika; (tds) bumburusha.
bumburush.a kt [ele] startle, scare away/off. (tde) bumburushia;
(tdk) bumburushika;
(tdn) bumburushana;
(tdw) bumburushwa.
bumbwa.a kt [sie] hibernate. (tde) bumbwalia; (tdk) bumbwalika; (tds) bumbwalisha.
bumbwi nm [li-/ya-] rice flour mixed with sugar, scraped coconut, and little water or coconut juice and eaten without being cooked.
bumia nm [i-/zi-] beam forming a stern post of a dhow fastened to the keel, and carrying the rudder-post.
bumu nm [i-/zi-] (kz) an old fashioned dhow.
bumunda
bumunda pia nm ma- [li-/ya-] fried bun, doughnut.
buna nm [i-/zi-] burner.
bunda nm ma- [li-/ya-] bale, bundle, pack, ream: ~ la noti a bundle of banknotes; ~ la katani a bale of sisal; ~ la karatasi a bundle/ream of paper.
bundi nm ma- [a-/wa-] owl, night bird, bad omens.
bunduki nm [i-/zi-] gun, rifle, musket: ~ ya upepo air gun.
bunga nm [a-/wa-] fool, simpleton. kv foolish, silly.
bungala nm [i-/zi-] thick rice /banana
/sugarcane (bengal): Mchele ~ thick rice; Ndizi za ~ thick bananas; Muwa ~ sugarcane.
bunge* nm [li-/ya-] Parliament, National Assembly: (Kmw, Kgo).
bungo nm [li-ya-] fruit with sap like
Indian rubber.
bungo 2 nm [a-/wa-] beetle.
bungo3 nm [i-/zi-] small bowl.
bungu pia bunju nm [a-/wa-] poisonous fish of diodon (globe fish) kind.
bungu.a kt [ele] bore holes in grain, timber etc. usually by insects. (tde) bungulia, (tden) bunguliana; (tdk) bunguka; (tds) bungusha; (tdw) bunguwa.
bunguu nm ma- [li-/ya-] serving bowl/plate made of clay, dish.
buni1 nm [i-/zi-] coffee berry, coffee bean.
bun.i2 kt [ele] invent, devise, concoct, fabricate, (istilahi) coin. (tde) bunia, (tden) buniana, (tdew) buniwa; (tdk) bunika; (tds) bunisha.
bun.i3 kt [ele] (kwa mabaharia) build a vessel. (tde) bunia, (tdew) buniwa; (tdk) bunika; (tds) bunisha.
bunifu kv imaginative.
bunju nm [a-/wa-] taz. bungu.
bunta nm ma- [li-/ya-] 1 slipway, landing stage. 2 ship building yard, dock, jetty.
bunzi nm ma- [li-/ya-] maize cob.
bupu nm ma- [li-/ya-] empty shell e.g.
burudik.a
of a coconut: ~ la kichwa the skull;
Kichwa chake ni ~ he is a fool.
bupuru nm ma- [li-/ya-] empty coconut shell, skull.
bura nm [i-/zi-] Muscat cloth: ~ yangu sibadili na rehani I cannot exchange my valuable thing with any other thing.
buraa* nm [i-/zi-] forgiveness of obligation, debt or dowry. (Kar)
buraha* nm [i-/zi-] rest, ease, comfort. kv snug. (Kar)
burah.i* kt [sie] 1 be comfortable. 2 (mgonjwa) feel better. (tde) burahia; (tdk) burahika; (tds) burahisha. (Kar)
bura.i* kt [sie] forgive, exculpate, exonerate, give up or renounce a claim, let off payment: Mwanamke ali~ mahari yake the woman gave up her claims to dowry. (tde)
buraia, (tdew) buraiwa; (tdk) buraika; (tds) buraisha. (Kar)
burashi* nm [i-/zi-] brush: ~ ya nywele hair brush. (Kng)
bure* kv 1 free, gratis, buckshee. 2 useless. kl uselessly, in vain, for no good cause or result, idly: Kazi ~ labour for nothing, i.e. wasted or unpaid; Unatukana watu ~ you abuse people without any reason. (Kar).
bureti* nm [i-/zi-] burrette. (Kng)
buri* nm [i-/zi-] small elephant tusk when just beginning to grow. (Kar)
buriani* nm [i-/zi-] last words, farewell, especially of people going for a long journey, bon voyage. (Kar)
buru nm [i-/zi-] gourd used for preparing butter.
burubuku nm [i-/zi-] coins with Arabic script showing ancient coastal cities of 17th century such as Mombasa, Lamu and Pate.
burudani nm [i-/zi-] entertainment, recreation, refreshment, amusement, pastime, comfort.
burudik.a kt [sie] refresh, entertain
onself. (tde) burudikia. burudiko burudish.a
nm.
burudish.a kt [ele] be refreshing/comforting/entertaining, amuse. (tde) burudishia; (tdk) burudishika; (tdn) burudishana; (tdw) burudishwa.burudisho nm.
burug.a kt [ele] 1 harrow, stir up the soil. 2 mix together by stiring when preparing food. 3 create disorder, muddle sth (up). (tde) burugia; (tdk) burugika; (tdn) burugana; (tds) burugisha; (tdw) burugwa.
buruhani* nm [i-] (Waislamu) special gift from God whereby all prayers are answered. (Kar)
buruji*1 nm [i-/zi-] battlement, indented parapet of a house, fort. (Kar)
buruji2 nm [i-/zi-] 1 bugle. 2 bugler.
(Kar)
buruji3 nm [i-/zi-] pathway for dropping stars. (Kar)
buruji4 nm [i-/zi-] gaps at the bottom of a fence in shallow water, behind which are placed fish traps. (Kar)
buruma nm ma- [li-/ya-] hookah, hubble-bubble. (Kar)
burung.a kt [ele] make balls of earth or clay. (tde) burungia; (tdk) burungika; (tdn) burungana; (tds) burungisha; (tdw) burungwa.
burur.a kt [ele] pull, drag along, haul, lug, trail. (tde) bururia; (tdk) bururika; (tdn) bururana; (tds) bururisha; (tdw) bururwa.
burut.a kt [ele] drag, haul, lug. (tde) burutia; (tdk) burutika; (tdn) burutana; (tds) burutisha; (tdw) burutwa.
busara nm [i-/zi-] good judgment, acumen, wisdon, prudence, sagacity, skill; diplomacy, tact.
busati* nm [li-/ya-] mat made of wheat stalks or grass of wheat. (Kar)
busha* nm ma- [li-/ya-] elephantiasis of the scrotum. (Kar)
bushashi* nm [i-/zi-] muslin tissue, tiffany. (Kar)
bushati nm [li-/ya-] round bottom
shirt.
buz.a
bushi* nm [i-/zi-] bush. (Kng)
bushuti nm [i-/zi-] cloak with gold embroidered front piece and back. (Kar)
bustani* nm [i-/zi-] garden; park: ~ ya mimea botanical garden ~ ya Aden Paradise. (Kar)
bus.u1 kt [ele] kiss. (tde) busia, (tden) busiana, (tdew) busiwa; (tdk) busika; (tds) busisha. (Kaj)
busu2 nm [li-/ya-] kiss, (ndege) bill. (Kaj)
busur.i* kt [sie] be careful, take care: (tde) busuria, (tden) busuriana, (tdew) busuriwa; (tdk) busurika; (tds) busurisha. (Kar)
but.a kt [ele] beat. (si rasmi) lambast. (tde) butia; (tdk) butika; (tdn) butana; (tds) butisha; (tdw) butwa.
butani* nm [i-/zi-] butana. (Kng)
buti1 nm [li-/ya-] vessel with a mast.
buti2 nm ma- [li-/ya-] boot, brogue. (Kng)
buti3 nm [i-/zi-] traditional coastal dance in which dancers form a circle and one of them dances in the middle.
buti4 nm ma- [li-/ya-] boot (of a car). (Kng)
butu kv blunt, dull; obtuse: Kisu ~ a blunt/dull knife; Pembe ~ obtuse angle.
butu.a kt [ele] make blunt, cut off the end. 2 (mpira) kick wildly. (tde) butulia, (tdew) butuliwa; (tdk) butuka; (tdn) butuana; (tds) butusha.
butwaa nm [li-/ya-] astonishment, perplexity: Pigwa na ~ be perlexed.
buu ki silence! shut up!, be quiet: Enyi watoto ~! you children be silent.
buu nm [li-/ya-] maggot, grub, larva, chrysalis.
buuwambe nm [li-/ya-] insect that causes rashes or small pimples.
buye nm [i-/zi-] obstruction, obstacle.
buyu nm ma- [li-/ya-] calabash; monkey-bread.
buz.a kt [ele] take alcohol. (tde)
buzia; (tdk) buzika; (tds) buzisha; buza
(tdw) buzwa.
buza nm [i-/zi-] alcohol made from honey.
bwabwaj.a kt [ele] 1 blather, blab, babble, jabber, prattle, tattle, talk nonsense. 2 bed-wet. (tde) bwabwajia; (tdk) bwabwajika; (tds) bwabwajisha.
bwache nm [li-/ya-] spinach.
bwachi nm [i-/zi-] part of sea shore which becomes dry only when there is low tide.
bwag.a kt [ele] 1 win a game; spill, throw down: ~ mzigo throw down a load (from one's head/shoulder); ~ moyo rest the mind; ~ matusi let off a volley of abuse. (tde) bwagia; (tdk) bwagika; (tdn) bwagana; (tds) bwagisha; (tdw) bwagwa.
bwagaz.a kt [sie] throw oneself down, sprawl on the ground. (tde) bwagazia; (tdk) bwagazika; (tds) bwagazisha.
bwaki.a kt [ele] gulp down food. (tde)
bwakilia; (tdk) bwakika; (tdn) bwakiana; (tds) bwakisha; (tdw)
bwakiwa.
bwaku.a kt [ele] snatch. (tde) bwakulia, (tdew) bwakuliwa; (tdk) bwakuka; (tdn) bwakuana; (tds) bwakusha.
bwalo nm ma- [li-/ya-] auditorium, hall: ~ la dansi ballroom.
bwambwa nm [li-/ya-] 1 something in bad condition but still useable. 2 something defective.
bwambwara nm [li-/ya-] useless thing.
bwamkubwa nm [li-/ya-] 1 old man (respectable name of address). 2 father.
bwana1 nm ma- [a-/wa-] Mr, Sir, husband: ~ harusi bridegroom; ~ mkubwa used to show respect; ~ shamba agricultural officer.
bwana2 ki hey!
bwana3 nm [a-/wa-] (dini) lord.
bwanashamba nm ma- [a-/wa-] farm officer; agricultural officer.
bwanyenye nm ma- [a-/wa-] very rich
bwiko
person, bourgeois.
bwat.a1 kt [ele] blather, jabber, prate about. (tde) bwatia; (tdk) bwatika; (tdn) bwatana; (tds) bwatisha; (tdw) bwatwa.
bwat.a2 kt [ele] break something by dropping it: ~ kikombe break a cup by dropping it. (tde) bwatia; (tdk) bwatika; (tdn) bwatana; (tds) bwatisha; (tdw) bwatwa.
bwawa nm ma- [li-/ya-] dam, pool, quagmire, reservoir, pond: ~ la kuogelea swimming pool; ~ la samaki fish pond.
bwege nm ma- [li-/ya-] good for nothing, simpleton, oaf, lemon, (si rasmi) jerk.
bwek.a kt [sie] bark, bay, bow-wow. (tde) bwekea, (tden) bwekeana, (tdew) bwekewa; (tdk) bwekeka; (tds) bwekesha.
bwela* nm ma [li-/ya-] boiler. (Kng)
bwelasuti* nm [li-/ya-] overall covers, boiler-suit. (Kng)
bwende nm ma- [li-/ya-] old piece of cloth worn round the waist when
working in the fields.
bweni nm ma- [li-/ya-] dormitory.
bwenzi nm ma- [li-/ya-] quiff.
bwerere ki [i-/zi-] abundance.
bweshu nm ma- [a-/wa-] bete noire.
bweta1 nm ma- [li-/ya-] small box used to keep small items, compact. (Kar).
bwet.a2 kt [sie] pant. (tde) bwetea; (tdk) bweteka; (tdk) bwetesha.
bwete kv dormant: Volcano ~ dormant volcano.
bwi.a1 kt [sie] put into mouth something powdery: ~ ugolo chew snuff/ground tobacco. (tde) bwilia; (tdk) bwika; (tds) bwisha.
bwi.a2 kt [sie] seize, clutch, grasp. (tde) bwilia; (tdk) bwika; (tds) bwisha.
bwiki.a kt [sie] be pleased with (something), feel pleasure because of (something). (tde) bwikilia; (tdk) bwikika; (tds) bwikisha.
bwiko nm [li-/ya-] arthritis (of bwimbwi
fingers).
bwimbwi nm [li-/ya-] 1 rice flour mixed with sugar, and scraped coconut. 2 flour which is prepared from parched or roasted corn or millet; popcorn mixed with sugar.
|