Arbeitskreis "Sprachkontakt und Sprachvergleich" | Eine Schwerpunktinitiative der Universität Bremen | FB10 | Linguistik

Links

Partner

Centre for Language Studies, Radboud Universiteit Nijmegen [http://www.ru.nl/cls/]

CLS is one of the two research institutes of the Faculty of Arts. Its mission is to carry out top quality innovative research in linguistics, language and speech technology and communication studies in a stimulating environment.

Centre for the Study and Teaching of Lesser used Languages (VOCES) [http://www.fb10.uni-bremen.de/cestealul]

The International Centre for the Study and Teaching of Lesser-Used Languages (CeSTeaLuL, now called VOCES), founded in Bremen/Germany on 7 October, 2009, is unique globally as it is the first centre devoted exclusively to the less widely spoken languages of the world.

Chamorro Linguistics International Network (CHiN) [http://www.fb10.uni-bremen.de/chin]

Chamorro Linguistics International Network (CHiN) provides a forum for all those scholars who take an interest in the Chamorro language. CHiN aims at facilitating the exchange of ideas among the members of the world-wide community of linguists studying Chamorro.

CNRS - Centre national de la recherche scientifique [http://www.cnrs.fr]

The Centre National de la Recherche Scientifique (National Center for Scientific Research) is a government-funded research organization, under the administrative authority of France's Ministry of Research.

European Network of Amerindian Linguistics (ENAL) [http://www.fb10.uni-bremen.de/enal]

ENAL is meant to be the nucleus of a network of like-minded associations of European scholars and colleagues from overseas who specialise in the study of the indigenous languages of the Americas.

Gesellschaft für sprachwissenschaftliche Forschung im Nordwesten (GFsFNW) [http://www.fb10.uni-bremen.de/gfsfnw]

Ziel der Gesellschaft soll es sein, ein Netzwerk aller im Nordwesten Deutschlands (und der angrenzenden Metropolregion Bremen/Oldenburg) tätigen Sprachwissenschaftler aufzubauen und zu koordinieren, um den gegenseitigen Gedankenaustausch zu intensivieren und gemeinsame Projekte anzuregen, sowie die Öffentlichkeit über entsprechende Aktivitäten zu informieren.

Institut für Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft (IAAS) [http://www.fb10.uni-bremen.de/iaas]
Das IAAS verfolgt folgende Ziele:
  • Förderung und Koordination einzelner sprachwissenschaftlicher sowie sprachübergreifender Forschungsansätze
  • Organisation des übereinzelsprachlichen, methodischen und theoretischen Diskurses
  • Entwicklung neuer Lehrkonzepte für die Sprachwissenschaften
International Association of Maltese Linguistics (GĦILM) [http://www.fb10.uni-bremen.de/ghilm]

The association's aim is to stimulate the study of Maltese. It will strive to create other university centres of the language outside Malta. This in turn will lead to networking between scholars and researchers from many quarters.

Lacito - Langues et civilisations à tradition orale [ http://lacito.vjf.cnrs.fr/]

The Lacito is an interdisciplinary research unit whose members carry out fieldwork-based research in societies whose traditions are primarily oral.

Llacan - Langage, langues et cultures d'Afrique noire [http://llacan.vjf.cnrs.fr/]

(LLACAN)makes studies and descriptions of the languages of Sub-Saharan Africa. Offers access to several databases, a review on the bamanankan language--Mandekan, a catalogue of data bases in a large library of linguistics, lists of LLACAN member publications.

Universität Oldenburg ‒ Fakultät für Sprach- und Kulturwissenschaften [http://www.fk3.uni-oldenburg.de/]

Institute/Institutionen

Society for Endangered Languages (GBS) [http://www.uni-koeln.de/gbs/e_index.html]

The German Society for Endangered Languages (Gesellschaft für bedrohte Sprachen e.V.) located in Cologne is a non-profit organization whose goal is to further the use, preservation, and documentation of endangered languages and dialects.

Tagungen

7. Internationaler Kongress für Missionarslinguistik in Bremen [http://www.fb10.uni-bremen.de/iaas]
Das Hauptthema der Tagung lautet Auswirkungen kolonialen Denkens auf interkulturelle, transkulturelle und translatorische Prozesse und der Einfluss des missionierten ‘Anderen’ auf die Missionarslinguistik .
Language Empires in Comparative Perspective [http://www.fb10.uni-bremen.de/language_empires]
The first international conference dedicated to „Language Empires in Comparative Perspective“ is going to take place at the University of Bremen on March 3-7, 2012. It will be organised by the scientific research network Language Contact and Language Comparison under the leadership of Prof. Dr. Thomas Stolz.

Dokumente

International Expert Group Meeting on Indigenous Languages [http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_IL.html]
Portal to the Documents concerning the International Expert Group Meeting on Indigenous Languages.
Report of the International Expert Group Meeting on Indigenous Languages [http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=E/C.19/2008/3&Lang=E]

The present report provides an overview of the issues discussed at the international expert group meeting on indigenous languages, held from 8 to 10 January 2008, at United Nations Headquarters in New York. Some of the issues discussed included the importance of linguistic diversity, the connection between language rights and all other fundamental rights, a concern for the lack of urgency while the majority of all indigenous languages are threatened with extinction, and proposals for the revitalization, promotion and protection of indigenous languages.

Ressourcen

Mercator Database of Experts [http://www.mercator-research.eu/minority-languages/database%20of%20experts]

The database of Experts offers an overview on all expertise in the field of European minority or regional languages, bilingualism and multilingualism at school and at home, education, language learning and language policy and cultural participation in favour of linguistic diversity in Europe.

Mercator Database of organizations [http://www.mercator-research.eu/minority-languages/database%20of%20organizations]

The organizations database gives detailed descriptions of some 1200 institutes, associations which can provide information on European regional or minority languages.

The Mercator Library [http://www.mercator-research.eu/minority-languages/library]

The database with bibliographic data consists of more than 7000 entries, both books and articles. They deal with minority languages, bilingual education and related subjects.