Programm

Mittwoch  14.09.2016
14:15

Eröffnung: Begrüßung durch das Organisationsteam

Grußwort des Dekans
(Prof. Dr. Thomas Althaus)

Themenblock 1: Erfassung migrationslinguistischer Prozesse in theoretischen Modellen

14:30 – 15:15 

Abstract

Zimmermann, Klaus (Bremen / Berlin)

Evolución, mantenimiento y pérdida de variedades de contacto debido a la migración (siglo XXI)

15:15 – 16:00 

Abstract

Haboud, Marleen (Quito)

La investigación lingüística en situaciones de contacto: hacia la búsqueda de procesos de intercambio justo

Kaffee / Tee

16:30 – 17:15 

Abstract

Gugenberger, Eva (Leipzig)

De inmigrantes a transmigrantes: modelos de migración y sus consecuencias lingüísticas

17:15 – 18:00 

Abstract

Salzmann, Tabea (Ciudad de México)

Códigos en el contacto de lenguas en el contexto de migración e identidad: ejemplos de tres continentes

20:00

Gemeinsames Abendessen

Donnerstag  15.09.2016
Themenblock 2: Kreol- und Minderheitensprachen in der Diaspora

09:30 – 10:15 

Abstract

Monteagudo, Henrique (Santiago de Compostela)

Emigración, lengua y sociedad en Galicia: demografía, discursos, identidad

10:15 – 11:00 

Abstract

Reyna-Muniain, Facundo (Bremen)

Procesos de galeguización y regaleguización en Buenos Aires

Kaffee / Tee

11:30 – 12:15 

Abstract

Ramallo, Fernando (Vigo)

Muda lingüística, neohablantes y el futuro de las lenguas minoritarias europeas: desafíos y oportunidades

12:15 – 13:00 

Abstract

Patzelt, Carolin / Mutz, Katrin (Bremen)

Dynamique de langues créoles dans la diaspora

Mittagspause

15:00 – 15:45 

Abstract

Ehrhart, Sabine (Luxemburg)

Pour une diversité des accès au plurilinguisme sous le signe de la migration et de la mobilité : les communautés francophones de l’Océan Indien

15:45 – 16:30 

Abstract

Spiegel, Carolina (Bremen)

¿(Re-)hispanización del judeoespañol de Turquía?

17:30

Stadtführung und gemeinsames Abendessen

Freitag  16.09.2016
Themenblock 3: Interne Migrationen und Varietätenkontakt

10:15 – 11:00 

Abstract

Palacios, Azucena / Haboud, Marleen (Madrid / Quito)

Nuevas miradas sobre las construcciones de gerundio en español andino ecuatoriano

11:00 – 11:45 

Abstract

Fröhlich, Rabea (Münster)

Migraciones internas y contacto de variedades en el Sur del Perú

Kaffee / Tee

(Fällt aus)

Abstract

Klimenkowa, Alla (Erlangen-Nürnberg)

El español entre la lingua franca y el mito de una lengua ‚nacional‘

12:15 – 13:00 

Abstract

Moser, Karolin (Tübingen)

El impacto de migraciones internas en las prosodias regionales del interior argentino: Córdoba-capital, un estudio de caso

Mittagspause
Themenblock 4: Strategien sprachlicher Akkulturation von Migranten

15:00 – 15:45 

Abstract

Prifti, Elton (Mannheim)

Hacia un modelo pluridimensional para la lingüística migratoria

15:45 – 16:30 

Abstract

Roviró, Bàrbara (Bremen)

Migración desde y hacia espacios de multilingüismo social: el caso de la Cataluña rural

Kaffee / Tee

17:00 – 17:45 

Abstract

Morgenthaler García, Laura (Flensburg)

Aspectos de adquisición prosódica en contextos de remigración: el caso de hablantes multilingües entre España y el Magreb

20:00

Gemeinsames Abendessen

Samstag  17.09.2016
Themenblock 5: Auswirkungen sprachpolitischer Maßnahmen auf Sprachwandel

09:30 – 10:15 

Abstract

Stein, Peter (Riethnordhausen)

L'immigration indienne aux îles créolophones au XIXe siècle

10:15 – 11:00 

Abstract

Jakobs, Ramona (Bochum)

Les idéologies linguistiques en France et ses conséquences pour la vitalité de l’occitan

Kaffee / Tee

11:30 – 12:15 

Abstract

Knauer, Gabriele (Berlin)

Estrategias de subjetivización en el debate público: un estudio contrastivo del panel "Último jueves" en La Habana y Miami

12:15

Abschlussdiskussion